À paraître

Celeste, l’enfant du placard

L'immigration italienne en Suisse

Bortune, Pierdomenico, Bozzoli, Cecilia,

ISBN: 978-2-88901-221-3, 2022, 56 pages, 23€

– Image de couverture provisoire –

Cette bande dessinée évoque la rencontre de Léane, adolescente d’origine italienne, et de sa voisine, Celeste. Fille de saisonnier italien et enfant cachée dans les années 60/70, Celeste a vécu les conséquences du statut de son père qui interdisait le regroupement familial. À travers les yeux de Léane, c’est l’histoire passée de l’immigration italienne en Suisse qui est évoquée.

Format Imprimé - 28,00 CHF

Description

Combien d’expériences, vécus, privations, rêves et espérances se cachent derrière le mot immigration ?
C’est grâce à un devoir de vacances pour les cours de langue et culture italienne qu’elle fréquente, que Léane, adolescente d’origine italienne mais née et ayant grandi à Neuchâtel, rencontre sa voisine Celeste. En passant la frontière à dix ans avec son père saisonnier, cachée dans le coffre d’une voiture, Celeste fut l’une des nombreux·ses “enfants caché·e·s” de la Suisse des années soixante.
Ses passionnants souvenirs aideront la jeune Léane à affronter des moments tout aussi difficiles et à réfléchir pour la première fois sur le sens et la richesse de sa propre histoire.
Une rencontre inattendue scellera cette nouvelle amitié et Léane, qui rêve de devenir journaliste, peut être fière de sa première enquête !

Histoire de fiction inspirée d’expériences vécues, Celeste, l’enfant du placard donne un regard sur le passé de la Suisse et des immigrés italiens au cours des années 60/70, particulièrement durant la période des initiatives Schwarzenbach, politicien suisse à l’origine de l’initiative contre la surpopulation étrangère à la fin des années 1960.
La bande dessinée se termine par un volet historique pour mieux comprendre le contexte social et politique de cette époque.

Textes de Pierdomenico Bortune
Dessins signés Cecilia Bozzoli
Traduction en français de Celeste, bambina nascosta (2021).

Presse

L’immigration italienne  en Suisse racontée en BD

HISTOIRE  «Céleste, l’enfant cachée» est l’histoire de la fillette d’un saisonnier des années 1960. Signé Pierdomenico Bortune et Cecilia Bozzoli, l’ouvrage sera distribué dans les écoles aux élèves de langues modernes.

Objet de nombreux reportages et articles ces dernières années, l’immigration italienne en Suisse est pour la première fois transposée en une bande dessinée en noir et blanc qui vient de sortir en italien sous le titre de Celeste, bambina nascosta.

Une version française est d’ores et déjà prévue aux Editions Antipodes, traduite «Céleste, enfant du placard». On y parle de ces enfants arrivés en Suisse clandestinement et obligés de vivre pendant des mois cachés à la maison, dans le vain espoir d’obtenir le permis de séjour et la peur d’être découverts puis renvoyés à la frontière. Conséquence directe du statut de saisonnier qui interdisait le regroupe-ment familial.

Histoire d’une intégration réussie

Tirée à mille exemplaires qui seront distribués en Suisse dans les cercles italiens ainsi qu’aux élèves des cours de langue et culture italiennes, descendants des premiers immigrés, cette BD raconte l’histoire de la fillette d’un saisonnier du sud de l’Italie. A la mort de sa femme, le père de Céleste se voit contraint de l’emmener avec lui en Suisse. Aux abords de la douane de Chiasso, Céleste doit se cacher dans le coffre de la voiture et, par chance, passe la frontière sans encombre.

Elle vivra dans la clandestinité, sans pouvoir aller à l’école, puis s’intégrera. Au fil des pages, le récit transporte le lecteur jusqu’en 2020, où une Céleste désormais sexagénaire et parfaitement intégrée est interviewée par une jeune adolescente, Léane, elle-même petite-fille d’immigrés italiens originaires de la même région. Céleste raconte à Léane son passé de petite immigrée marqué par les campagnes xénophobes de l’époque Schwarzenbach.

«L’initiative de cette bande dessinée émane de la présidente du Comité des Italiens à l’étranger de Berne, Neuchâtel et Fribourg, Mariachiara Vannetti, et le projet a été financé par le Ministère italien des affaires étrangères et l’ambassade d’Italie à Berne», explique Cecilia Bozzoli, illustratrice de la BD, elle-même fille d’un dessinateur italien immigré en Suisse dans les années 70.

Un parcours dans la mémoire

«Ce projet dont j’ai été chargée avec l’auteur Pierdomenico Bortune a été un véritable défi pour moi», explique la dessinatrice. Neuf mois de travail et de recherches ont été nécessaires: «J’ai dû me documenter sur les visites sanitaires de l’époque à la frontière, les conditions de vie dans les baraquements des saisonniers, les manifestations. Notre BD sera présentée au festival de la bande dessinée de Rome, Romics, en avril 2022.»

Auteur de récits sur l’émigration, Pierdomenico Bortune, enseignant de langue et culture italiennes dans le canton de Neuchâtel, s’est établi en Suisse il y a deux ans seulement. Il n’a donc pas vécu lui-même l’expérience typique de l’émigré mais la rédaction de Celeste, bambina nascosta a été pour lui un parcours dans la mémoire familiale. Pierdomenico est le petit-fils de Biagio, un saisonnier de Corsano, petit village du Salento dans les Pouilles, lequel au milieu des années 50 avait émigré à Lucerne pour travailler dans le bâtiment. «Mon père me disait que, lorsqu’il rentrait au pays, mon grand-père ne défaisait jamais sa valise, raconte-t-il. Il ne parlait pas de sa vie d’émigré mais sa figure a inspiré celle du papa de Céleste dans la BD.»

«La grand-maman de ma compagne, Teresa, originaire des Abruzzes, arrivée en Suisse romande toute jeune, s’est parfaitement intégrée. Elle m’a donné l’idée du personnage de Céleste adulte», précise l’auteur de la BD. «Un bel exemple, comme celui de mon grand-père qui préférait le silence, ce silence, comme l’a dit l’ambassadeur d’Italie à Berne, qui a long-temps accompagné les travailleurs italiens en Suisse.»

 

Article de Gemma d’Urso, Le Temps, 4 janvier 2021